«Русский и невозможно — это синонимы!». Жизнь израильтянина в России

«Русский и невозможно — это синонимы!». Жизнь израильтянина в России

Дэнни Перекальски приехал в Россию 11 лет назад по работе. Это был вынужденный переезд с семьей. Сначала было тяжело, жена не понимала постоянных командировок, и Дэнни уволился, но из России уезжать не стал. Почему? Потому что зарплата здесь оказалась выше, условия лучше, да и в целом — хорошо.

Всегда говори «да»

Я приехал в Россию 11 лет назад, до переезда здесь ни разу не был. О России знал только две вещи: здесь холодно и опасно. Лишь перед самым переездом приехал на два дня, чтобы познакомиться с новым местом работы.

Это было в конце мая – солнечно, тепло, хорошо, и вдруг оказалось, что здесь не холодно, безопасно, и вообще жить можно. А еще у меня был стереотип, что русские – холодные, мрачные, закрытые – оказалось, что это не так. За годы жизни здесь я обрел много друзей.

В Тель-Авиве я управлял отделением одной крупной компании. Я не планировал переезжать жить за границу. Как-то давно руководство компании отправило меня на год в Англию – прежде чем доверить мне управленческую должность, я должен был получить международный опыт. Эта была своего рода стажировка. После вернулся на родину и думал, что на этом мой международный опыт закончился.

Но нет: к нам прилетел президент головного офиса и положил мне контракт на стол со словами «ты летишь в Россию». Через месяц я должен был быть в Москве, чтобы оттуда управлять работой компании на 22 рынках.

В Израиле у меня в команде было 60 человек, а в России – 200. Зарплата и должность – выше. Условия были намного лучше. Сомнений, ехать или нет, не было. Когда вам предлагают возможности для развития, нужно всегда говорить «да» и пробовать.

1:0 в пользу семьи

Вместе со мной в Россию переехала и моя семья. Компания предоставила нам все условия – дом, школа, детский сад. Но первый год в России все равно стал самым сложным, особенно для жены.

Я редко бывал дома – две-три командировки в неделю – а она одна с двумя маленькими детьми в незнакомой стране, тогда она ни слова не понимала по-русски. Ей было тяжело привыкнуть к такому образу жизни. Потом стало легче – у нас появились друзья, освоились.

Спустя год я решил уйти из этой компании, потому что все это время я провел в командировках. Такой ритм жизни невыносим для семейного человека. Я принял решение в пользу семьи.

Новую работу нашел на борту самолета

Как-то мы с женой летели из Израиля в Москву. Она читала журнал, который распространяли на борту, и увидела там объявление – крупная розничная сеть искала директора по маркетингу. «Дэнни, посмотри – это твоя следующая работа», – сказала она.

Это было в воскресенье. В понедельник я отправил свое резюме в компанию. Во вторник прошел собеседование с генеральным директором и HR-директором, а в среду подписал контракт.

Год выдался сложным, но я все равно не хотел возвращаться в Израиль. Международная жизнь захватывает тебя, ты получаешь больше возможностей для роста и уже не можешь остановиться. В России на моей должности платят больше.

В этой фирме я отработал три года, а потом стало скучно. Компания была очень бюрократической – не было возможности самостоятельно принимать решения, все действия нужно было согласовывать с головным офисом в Германии. Тут на горизонте появился «Дикси» (сеть супермаркетов в России) – они сами вышли на связь со мной и предложили работу.

Мария, Марии, Марию – да какая разница?

Мне было очень сложно в «Дикси». Но я получал такой кайф от работы – там я смог реализовать себя на все 100%. Я работал в международных компаниях (Nielson и Metro), а тут попал в российскую. Здесь все было по-русски: культура, общение, Excel, вместо Outlook была программа, которую я в жизни не встречал, и конечно, она была полностью на русском.

У меня был культурный шок. Я был единственным иностранцем в компании. Проблема была в том, что тогда я еще очень плохо понимал русский язык – читать вообще не умел. Нужно ли говорить, на каком языке велась переписка?

Небольшое отступление: русский язык я начал учить уже здесь, и то не сразу. У меня были общие представления о языке: моя мама из Риги, она говорила по-русски, не со мной, разумеется, я слышал разговоры и звучание русской речи.

Первые три месяца я делал вид, что понимаю коллег – кивал на все, что они мне говорили, а потом я правда стал их понимать. Мне очень помогала моя команда – переводили, подсказывали, как и что работает в компании.

Для меня нашли репетитора, чтобы я смог подтянуть язык. После нескольких уроков о том, как правильно говорить [склонять] «Мария, Марию, Марии», я извинился и сказал, что мне это не нужно. Коллеги поймут меня и так – с «Мария». Свое время я хотел инвестировать во что-то более важное.

Русские и невозможно – синонимы

Первые семь лет работы в России я часто слышал одно и то же: «Это невозможно». Мне приводили самые разные причины, почему ничего не надо менять, говорили, что в России так не делается, так не работает, это мы уже пробовали – не получается. Это было главной сложностью в моей работе.

Приходилось сначала бороться, доказывать, убеждать и только потом достигать результатов. Я понимаю, что это пришло из истории, по той причине, что рынок был долгое время неконкурентным. Конечно, в последние 10-20 лет в стране все меняется, и особенно быстро это происходит сейчас, когда на смену приходит новое поколение.

Люди здесь склонны проявлять меньше гибкости, да и в принципе меньше времени уделяют переговорам. А еще вот что заметил: вместо того чтобы как-то развивать недостаточно компетентного сотрудника, его, скорее всего, уволят. Многие руководители достаточно авторитарны, поэтому работники предпочитают молча подчиняться и не проявлять какую-то инициативу.

У меня не получается отключаться от работы – она постоянно у меня в голове. Максимум, что могу себе позволить – переключиться на два часа, пока смотрю фильм или играю в теннис.

Выходные я стараюсь проводить с семьей. Ходим в кино, рестораны. Любимые места в Москве – кафе на Малой Бронной и «Уголек» на Большой Никитской.

Жизнь продолжается даже в -20, и с майонезом можно все

Несколько вещей, которые я понял, живя в Москве:

  • Больше всего в Москве мне не хватает моря. В Израиле можно приехать на пляж на час-два и получить море энергии. Здесь так не получится.
  • Никогда раньше не подозревал, что с майонезом и сметаной можно есть все!
  • За годы жизни в России я понял: не стоит много смотреть новости.
  • Жизнь продолжается даже в -20, и всегда есть, чем заняться, независимо от погоды.
  • И главное, чему я научился в России: не планировать далеко.
  • Пожалуй, единственное, что изменилось во мне за это время, – я начал говорить по-русски. Хожу теперь с друзьями в баню и иногда пью водку с селедкой – вещи, которые я никогда раньше не делал.

Источник: Открытая Россия

Что будем искать? Например,Человек