Франция, 1950 год. В загородной вилле восемь женщин готовятся отмечать Рождество, но праздник омрачён убийством хозяина дома: его тело обнаружено в кабинете с ножом в спине. Под подозрением находится каждая из присутствующих: жена, дочь, падчерица, тёща, свояченица, служанка, горничная и родная сестра жертвы. Любая из этих женщин имела мотивы для совершения убийства.
Таков краткий сюжет фильма «8 женщин», снятого в 2001 году режиссёром Франсуа Озоном на основе одноимённой пьесы Робера Тома (1958 год). Картина заслуженно была удостоена приза «Серебряный медведь» на Берлинском кинофестивале за актёрский ансамбль.И действительно, в фильме снимались такие маститые актрисы мирового уровня, как Катрин Денёв, Изабель Юппер, Фанни Ардан, так и восходящие "звёзды" французского кинематографа, как, например, Виржини, в чьём исполнении мы сегодня вспомним симпатичную песню из фильма. Незатейливая, но очень приятная песня запоминается надолго сразу же после просмотра фильма!
Пьеса «8 женщин» была написана драматургом Робером Тома в 1958 году в Ницце. Автору не очень полюбилось собственное творение, однако по нему была снята первая экранизация, вышедшая в прокат в 1960 году.
ФРАНСУА ОЗОН И РОБЕР ТОМА
… Жанр фильма можно определить как комедию-водевиль с элементами детектива. Среди заметных достоинств фильма: яркая актёрская игра; интересное режиссёрское решение с персональными музыкальными номерами каждой из героинь, у каждой из них свой танец с песней и свой цветок во вступительных титрах (первоначально каждая героиня фильма должна была ассоциироваться с видом домашней птицы, но режиссёр отказался от этой идеи, предпочтя быть более «галантным»). Во время просмотра мы слышим простые и запоминающиеся мелодии, некоторые из песен были написаны специально для фильма, остальные — это французские песни прошлых . Так, песня "Mon Amour, Mon Ami" ранее была известна в исполнении Мари Лафоре, записавшую её в 1967 году.
Людивин Санье и Виржини Ледуайен.
МОЯ ЛЮБОВЬ, МОЙ ДРУГ
Ты моя любовь, мой друг
Когда я мечтаю — мечтаю о тебеМоя любовь, мой другКогда я пою — пою для тебяМоя любовь, мой другЯ не могу жить без тебяМоя любовь, мой другИ я не знаю почемуЯ не знала других парней кроме тебя,
Даже если и знала, то я об этом не помню.Зачем искать кого-то, сравнивать —Мое сердце знает,Когда оно право,И поэтому оно приняло твое имя.Ты моя любовь, мой друг
Когда я мечтаю — мечтаю о тебеМоя любовь, мой другКогда я пою — пою для тебяНикто заранее
Не знает, куда приведет любовь.И я думала, чтоМогу тебя любитьВсегда.Но я тебя оставила,И зря я сопротивляюсь,Я пою иногда о других, не о тебе,Но с каждым разом все меньше.Ты моя любовь, мой друг
Когда я мечтаю — мечтаю о тебеМоя любовь, мой другКогда я пою — пою для тебяМоя любовь, мой другЯ не могу жить без тебяМоя любовь, мой другИ я не знаю почемуАвтор перевода — belcatya
Песня из французского мюзикла "8 женщин" ("8 femmes") в исполнении Виржини Ледуайен. Вместе с ней в этой сцене снялась молодая артистка Людивин Санье.