Приветствую всех читателей канала! В этой публикации известный и очень популярный в СССР певец Сальваторе Адамо для многих предстанет в несколько непривычном образе… Речь пойдёт не о песне «Tombe la neige», ставшей мировым хитом в 60-ые годы, а о песне "LES GRATTE-CIEL", которая обрела вторую жизнь после нью-йоркских событий сентября 2001-го года…
Возможно, в нашей стране найдётся не так уж много людей, которые на протяжении нескольких десятилетий внимательно следили и продолжают следить за жизнью и творчеством известного бельгийского певца итальянского происхождения Сальваторе Адамо… А вот всего лишь одна его песня «Tombe la neige» , много лет назад нашедшая свою дорогу к сердцам миллионов советских любителей песни, до сих пор вызывает щемящее чувство ностальгии…
Сальваторе Адамо родился 31 октября (по другим источникам 1-го ноября) 1943 года в небольшом сицилийском городке Комизо. Его отец, шахтёр, после войны покинул Италию и перебрался на работу в Бельгию. Устроившись на шахту в городе Монсе, он вызвал к себе жену и сына. Здесь, в более богатой Бельгии, у Сальваторе появились ещё один брат и пятеро сестёр! Однако в семье бережно хранили память о солнечной Италии по неаполитанским песням отца и по национальным блюдам, которые готовила мать. Сальваторе, самый старший из детей, с малых лет проявил незаурядный талант к пению и не скрывал своего желания стать певцом.
Но родители мальчика, будучи людьми практическими, не видели в этом желании сына ничего хорошего, а музыку и пение профессией не считали. Сальваторе был прилежным учеником, он хорошо учился, но с мечтой о сцене не расставался никогда! Он с большой охотой пел в церковном хоре…
В 1959-ом году юный певец принял участие в конкурсе «Радио Люксембург», где одержал свою первую большую победу. Финал конкурса состоялся в январе 1960-го года, и тогда же в эфире впервые прозвучал голос Сальваторе Адамо. К этому моменту юноша бросил школу, чтобы посвятить себя сцене.
Этот успех навсегда определил всю дальнейшую творческую карьеру певца. И если в начале пути Адамо отдал дань популярному в те времена молодёжному стилю «йе-йе», записав песни «Rosina», «Cara bambina», «Poor fool», то чуть позже появилась и песня «Si j’osais», определившая главную, лирическую линию его творчества.
В 1963-ом году вышел первый альбом Сальваторе под названием «63/64». Песня «Tombe la neige» из дебютного альбома на все последующие годы превратилась в «визитную карточку» Сальваторе. Она мгновенно приобрела широкую известность, и именно её Адамо исполнил впервые на нескольких языках. В это время начинающий певец отказывается от услуг профессиональных аранжировщиков и принялся аранжировать свои песни самостоятельно.
1 ноября 1963-го года, в день своего двадцатилетия, Сальваторе Адамо выступил на одной из главных концертных сцен Брюсселя , в театре «Ансьен Бельжик», а немного позже впервые стоял на сцене легендарной парижской «Олимпии», предваряя выступления уже состоявшихся звёзд тех лет — британского певца Клиффа Ричарда и инструментального ансамбля "The Shadows".
В 1964-ом году верхние строчки европейских хит-парадов заняли песни Сальваторе Адамо «Dolce Paola», «Quand Les Roses», «Les Filles du bord de Mer». А уже через год , в сентябре 1965-го года, в столице Франции, в прославленном зале «Олимпия», где выступали не так давно Марлен Дитрих и " The Beatles", состоялся его сольный концерт. Пластинки Адамо выходят огромными тиражами, а сам певец становится частым гостем в телестудиях Европы. Обрушившиеся на певца известность и слава не вскружили молодому певцу голову.
В этом месте рассказ о творчестве Адамо прервём: ни в юности, ни в зрелом возрасте в ранге "звезды" поклонницы не интересовали его абсолютно. Весь секрет в том, что Сальваторе с четырнадцати лет дружил с соседской девочкой по имени Николь Дюран. Она всегда верила в его "звездный час"! Детская дружба вскоре переросла в серьёзное чувство, и зимой 1969-го года Николь и Сальваторе поженились. Удивительно по нынешним временам, но этот брак так и стал единственным в жизни певца и продолжается до сих пор.
Сальваторе Адамо и Николь. Начало 70-ых.Адамо с супругой. Наши дни.
Большое место в своём творчестве Адамо отдаёт песням, имеющим острую социальную и политическую направленность. Первой из них стала "Inch’ Allah", написанная в 1967-ом году как отклик на "шестидневную войну". В 1971-ом году на одном из концертов Сальваторе Адамо произошел инцидент на расистской почве, и певец написал песню под названием «Que voulez-vous que je vous chante?». В ней прозвучало заявление певца, что петь нужно не только о счастье, любви, о праздниках и веселье, но и о бедности, несчастьях других людей и несправедливости, которых так много в этом мире.
Огромным успехом Сальваторе Адамо пользовался в Советском Союзе. Его первый визит в СССР состоялся в 1972-ом году. В московских "Лужниках" популярный певец собрал больше двадцати пяти тысяч зрителей. Столь же восторженно его принимали в Риге и Ленинграде.
Сальваторе Адамо в МосквеСальваторе Адамо и Эдита Пьеха
Любовь нашего народа к творчеству Адамо не остыла с годами: его с прежним восхищением встречали у нас в стране в 1981, 2002, 2004 и 2010 годах! Так в 1981-ом году Сальваторе Адамо на протяжении целой недели выходил на сцену в столице Латвии Риге! По признанию самого певца, он всегда испытывал живой интерес к русской культуре и с радостью приезжал на гастроли как в СССР, так и в Россию!
К сожалению, в 1984-ом (три операции на сердце надолго выбили его из колеи) и в 2004-ом годах здоровье заставляло певца приостанавливать гастроли, но после лечения и отдыха Сальваторе Адамо вновь и вновь на радость своим поклонникам возобновлял свою концертную деятельность по всему миру.
Адамо никогда не скрывал своих взглядов, и в 1993-ем году он становится Послом доброй воли международного детского фонда ООН — ЮНИСЕФ. Адамо не уставал говорить, что чувство свободы и уважение к чужим правам воспитал в нём его отец, простой шахтёр, в память о котором Сальваторе Адамо, получив бельгийский паспорт, сохранил и итальянское гражданство.
На счету певца участие во многих гуманитарных акциях и миллионы, собранные для жертв стихийных бедствий, а также сотни спасённых детских жизней.
В июле 2001-го года король Бельгии Альберт II присвоил Сальваторе Адамо почётный титул «Рыцарь бельгийского короля» . Певец удостоился его первым среди эстрадных исполнителей! А год спустя Сальваторе получил из рук французского президента Жака Ширака "Орден Почетного легиона" — одну из высших наград Франции.
Шестьдесят лет на сцене, более ста миллионов пластинок и записей, проданных по всему миру… Великий французский шансонье Жак Брель много лет назад назвал Сальваторе Адамо «нежным садовником любви». Удивительно, но один из самых выдающихся мировых исполнителей, который сам написал и исполнил около 500 песен, известен всего по одному шлягеру пятидесятилетней давности!
Адамо снискал заслуженную славу не только во всех без исключения странах Европы, но и далеко за её пределами. Подкупающим поклонников артиста и просто интересным фактом является то, что он является автором стихов и музыки для подавляющего числа своих песен. Исключениями являются лишь несколько самых первых композиций. Также Сальваторе известен широкой публике как актёр и режиссёр. Сейчас у певца, проживающего в брюссельском пригороде Юккле, много свободного времени, которое он посвящает живописи.
У Сальватора Адамо и его жены Николь трое взрослых детей — сыновья Энтони (р. 1969 ), Бенджамин (р. 1980 ) и дочь Амели (р. 1979). Рождению первенца Энтони Сальваторе Адамо посвятил свою песню "Petit bonheur".
ПЕСНЯ — ПРОРОЧЕСТВО?
"LES GRATTE-CIEL"… О ней в разных уголках Земли, и прежде всего в США, вспомнили в сентябре 2001-го года… В свете тех жутких событий песня о гибели небоскрёбов, записанная аж в 1969-ом году, стала восприниматься как провидческая.
"Небоскрёбы" (перевод песни "LES GRATTE-CIEL")
Это самая мрачная история
Со времён Каина, Запечатлённая в памяти американцев.Однажды два небоскреба,
Не зная, чем заняться, Однажды два небоскреба Сыграли в войну.Жёлтый – исключено:
Это было бы слишком хорошо.Что им не хватало ещё?
Крошечной детали: Чтоб между двумя упрямцами Пролегла пропасть…И была смерть, И была слава,
И в какой-то момент,
Возвышенный и безумный, В какой-то момент Они бросили вызов небу.И вот, задрав носы,
Небоскрёбы ликуют, А небо терпеливо Не замечает оскорблений.Но наступает час, когда в небе
Раскрывается истина И топит небоскрёбы Под звездным дождем.И тогда небоскрёбы
Сделались совсем маленькими. И тогда небоскрёбы Достали виски.И они так напились,
И вот небоскрёбы Уже скребут землю.
Пахнет медом, Пахнет алкоголем.Небоскрёбы
Плюются кровью, Плюются желчью, Выплевывают зубы.Плюются своим золотом
И серебром, Кровью мертвыхНебоскрёбы
Изрыгнули собственные тела, Небоскрёбы Опьянели мертвецки.И тогда они узрели Цвет славы,
Тогда они узнали Секрет побед.Тогда они увидели
Солнце небытия, Тогда они увидели Огромную зияющую дыру.И повесились…
Автор перевода — Натюр Эль