О песне Сальваторе Адамо «Небоскрёбы» вспомнили в сентябре 2001 года… Песня — пророчество?

О песне Сальваторе Адамо

Приветствую всех читателей канала! В этой публикации известный и очень популярный в СССР певец Сальваторе Адамо для многих предстанет в несколько непривычном образе… Речь пойдёт не о песне «Tombe la neige», ставшей мировым хитом в 60-ые годы, а о песне "LES GRATTE-CIEL", которая обрела вторую жизнь после нью-йоркских событий сентября 2001-го года…

Возможно, в нашей стране найдётся не так уж много людей, которые на протяжении нескольких десятилетий внимательно следили и продолжают следить за жизнью и творчеством известного бельгийского певца итальянского происхождения Сальваторе Адамо… А вот всего лишь одна его песня «Tombe la neige» , много лет назад нашедшая свою дорогу к сердцам миллионов советских любителей песни, до сих пор вызывает щемящее чувство ностальгии…

Сальваторе Адамо родился 31 октября (по другим источникам 1-го ноября) 1943 года в небольшом сицилийском городке Комизо. Его отец, шахтёр, после войны покинул Италию и перебрался на работу в Бельгию. Устроившись на шахту в городе Монсе, он вызвал к себе жену и сына. Здесь, в более богатой Бельгии, у Сальваторе появились ещё один брат и пятеро сестёр! Однако в семье бережно хранили память о солнечной Италии по неаполитанским песням отца и по национальным блюдам, которые готовила мать. Сальваторе, самый старший из детей, с малых лет проявил незаурядный талант к пению и не скрывал своего желания стать певцом.

О песне Сальваторе Адамо

Но родители мальчика, будучи людьми практическими, не видели в этом желании сына ничего хорошего, а музыку и пение профессией не считали. Сальваторе был прилежным учеником, он хорошо учился, но с мечтой о сцене не расставался никогда! Он с большой охотой пел в церковном хоре…

В 1959-ом году юный певец принял участие в конкурсе «Радио Люксембург», где одержал свою первую большую победу. Финал конкурса состоялся в январе 1960-го года, и тогда же в эфире впервые прозвучал голос Сальваторе Адамо. К этому моменту юноша бросил школу, чтобы посвятить себя сцене.

Этот успех навсегда определил всю дальнейшую творческую карьеру певца. И если в начале пути Адамо отдал дань популярному в те времена молодёжному стилю «йе-йе», записав песни «Rosina», «Cara bambina», «Poor fool», то чуть позже появилась и песня «Si j’osais», определившая главную, лирическую линию его творчества.

В 1963-ом году вышел первый альбом Сальваторе под названием «63/64». Песня «Tombe la neige» из дебютного альбома на все последующие годы превратилась в «визитную карточку» Сальваторе. Она мгновенно приобрела широкую известность, и именно её Адамо исполнил впервые на нескольких языках. В это время начинающий певец отказывается от услуг профессиональных аранжировщиков и принялся аранжировать свои песни самостоятельно.

О песне Сальваторе Адамо

1 ноября 1963-го года, в день своего двадцатилетия, Сальваторе Адамо выступил на одной из главных концертных сцен Брюсселя , в театре «Ансьен Бельжик», а немного позже впервые стоял на сцене легендарной парижской «Олимпии», предваряя выступления уже состоявшихся звёзд тех лет — британского певца Клиффа Ричарда и инструментального ансамбля "The Shadows".

В 1964-ом году верхние строчки европейских хит-парадов заняли песни Сальваторе Адамо «Dolce Paola», «Quand Les Roses», «Les Filles du bord de Mer». А уже через год , в сентябре 1965-го года, в столице Франции, в прославленном зале «Олимпия», где выступали не так давно Марлен Дитрих и " The Beatles", состоялся его сольный концерт. Пластинки Адамо выходят огромными тиражами, а сам певец становится частым гостем в телестудиях Европы. Обрушившиеся на певца известность и слава не вскружили молодому певцу голову.

В этом месте рассказ о творчестве Адамо прервём: ни в юности, ни в зрелом возрасте в ранге "звезды" поклонницы не интересовали его абсолютно. Весь секрет в том, что Сальваторе с четырнадцати лет дружил с соседской девочкой по имени Николь Дюран. Она всегда верила в его "звездный час"! Детская дружба вскоре переросла в серьёзное чувство, и зимой 1969-го года Николь и Сальваторе поженились. Удивительно по нынешним временам, но этот брак так и стал единственным в жизни певца и продолжается до сих пор.

О песне Сальваторе Адамо Сальваторе Адамо и Николь. Начало 70-ых.О песне Сальваторе Адамо Адамо с супругой. Наши дни.

Большое место в своём творчестве Адамо отдаёт песням, имеющим острую социальную и политическую направленность. Первой из них стала "Inch’ Allah", написанная в 1967-ом году как отклик на "шестидневную войну". В 1971-ом году на одном из концертов Сальваторе Адамо произошел инцидент на расистской почве, и певец написал песню под названием «Que voulez-vous que je vous chante?». В ней прозвучало заявление певца, что петь нужно не только о счастье, любви, о праздниках и веселье, но и о бедности, несчастьях других людей и несправедливости, которых так много в этом мире.

Огромным успехом Сальваторе Адамо пользовался в Советском Союзе. Его первый визит в СССР состоялся в 1972-ом году. В московских "Лужниках" популярный певец собрал больше двадцати пяти тысяч зрителей. Столь же восторженно его принимали в Риге и Ленинграде.

О песне Сальваторе Адамо Сальваторе Адамо в МосквеО песне Сальваторе Адамо Сальваторе Адамо и Эдита Пьеха

Любовь нашего народа к творчеству Адамо не остыла с годами: его с прежним восхищением встречали у нас в стране в 1981, 2002, 2004 и 2010 годах! Так в 1981-ом году Сальваторе Адамо на протяжении целой недели выходил на сцену в столице Латвии Риге! По признанию самого певца, он всегда испытывал живой интерес к русской культуре и с радостью приезжал на гастроли как в СССР, так и в Россию!

К сожалению, в 1984-ом (три операции на сердце надолго выбили его из колеи) и в 2004-ом годах здоровье заставляло певца приостанавливать гастроли, но после лечения и отдыха Сальваторе Адамо вновь и вновь на радость своим поклонникам возобновлял свою концертную деятельность по всему миру.

Адамо никогда не скрывал своих взглядов, и в 1993-ем году он становится Послом доброй воли международного детского фонда ООН — ЮНИСЕФ. Адамо не уставал говорить, что чувство свободы и уважение к чужим правам воспитал в нём его отец, простой шахтёр, в память о котором Сальваторе Адамо, получив бельгийский паспорт, сохранил и итальянское гражданство.

На счету певца участие во многих гуманитарных акциях и миллионы, собранные для жертв стихийных бедствий, а также сотни спасённых детских жизней.

В июле 2001-го года король Бельгии Альберт II присвоил Сальваторе Адамо почётный титул «Рыцарь бельгийского короля» . Певец удостоился его первым среди эстрадных исполнителей! А год спустя Сальваторе получил из рук французского президента Жака Ширака "Орден Почетного легиона" — одну из высших наград Франции.

Шестьдесят лет на сцене, более ста миллионов пластинок и записей, проданных по всему миру… Великий французский шансонье Жак Брель много лет назад назвал Сальваторе Адамо «нежным садовником любви». Удивительно, но один из самых выдающихся мировых исполнителей, который сам написал и исполнил около 500 песен, известен всего по одному шлягеру пятидесятилетней давности!

О песне Сальваторе Адамо

Адамо снискал заслуженную славу не только во всех без исключения странах Европы, но и далеко за её пределами. Подкупающим поклонников артиста и просто интересным фактом является то, что он является автором стихов и музыки для подавляющего числа своих песен. Исключениями являются лишь несколько самых первых композиций. Также Сальваторе известен широкой публике как актёр и режиссёр. Сейчас у певца, проживающего в брюссельском пригороде Юккле, много свободного времени, которое он посвящает живописи.

У Сальватора Адамо и его жены Николь трое взрослых детей — сыновья Энтони (р. 1969 ), Бенджамин (р. 1980 ) и дочь Амели (р. 1979). Рождению первенца Энтони Сальваторе Адамо посвятил свою песню "Petit bonheur".

ПЕСНЯ — ПРОРОЧЕСТВО?

"LES GRATTE-CIEL"… О ней в разных уголках Земли, и прежде всего в США, вспомнили в сентябре 2001-го года… В свете тех жутких событий песня о гибели небоскрёбов, записанная аж в 1969-ом году, стала восприниматься как провидческая.

"Небоскрёбы" (перевод песни "LES GRATTE-CIEL")

Это самая мрачная история

Со времён Каина,

Запечатлённая в памяти американцев.

Однажды два небоскреба,

Не зная, чем заняться,

Однажды два небоскреба

Сыграли в войну.

Они так хорошо играли, Что перестали смеяться.

Они так хорошо играли,

Что мы могли бы сказать,

Что им не хватало только,

Чтобы один из них был чернокожий.

Жёлтый – исключено:

Это было бы слишком хорошо.

Что им не хватало ещё?

Крошечной детали:

Чтоб между двумя упрямцами

Пролегла пропасть…

И была смерть, И была слава,

Нашёлся сильнейший, И была победа.

И в какой-то момент,

Возвышенный и безумный, В какой-то момент

Они бросили вызов небу.

И вот, задрав носы,

Небоскрёбы ликуют, А небо терпеливо Не замечает оскорблений.

Но наступает час, когда в небе

Раскрывается истина И топит небоскрёбы Под звездным дождем.

И тогда небоскрёбы

Сделались совсем маленькими. И тогда небоскрёбы

Достали виски.

И они так напились,

Что все забыли, И они так напились,

Что рухнули.

И вот небоскрёбы Уже скребут землю.

Пахнет медом,

Пахнет алкоголем.

Небоскрёбы

Плюются кровью,

Плюются желчью,

Выплевывают зубы.

Плюются своим золотом

И серебром,

Кровью мертвых

И живых.

Небоскрёбы

Изрыгнули собственные тела,

Небоскрёбы Опьянели мертвецки.

И тогда они узрели Цвет славы,

Тогда они узнали

Секрет побед.

Тогда они увидели

Солнце небытия,

Тогда они увидели

Огромную зияющую дыру.

И повесились…

Автор перевода — Натюр Эль

Оставить комментарий

Что будем искать? Например,Человек