Один день из жизни «The Beatles». 15 июня 1965 года.

Один день из жизни

Приветствую всех читателей и подписчиков канала! Приветствую всех поклонников наших любимых "The Beatles"! Вспоминать историю легендарной "ливерпульской четвёрки" всегда приятно! Ощущение такое, словно погружаешься в те далёкие времена и как бы со стороны, никому не мешая, становишься свидетелем тех или иных событий, которые в тот момент, возможно, и не были важными и значительными, но которые, уже давно став историей, в который раз подряд привлекают внимание "битломанов"!

15 июня 1965 года для "The Beatles" , когда Джон, Пол, Джордж и Ринго собрались в студии для записи песни «It’s Only Love» («Это всего лишь любовь») для альбома "Help!". Изначально песня создавалась под рабочим названием «That’s A Nice Hat» («Это симпатичная шляпка»). Идея и бо́льшая часть песни принадлежали Джону Леннону, однако окончательный вид она приняла только после того, как Леннон доработал её вместе с Полом Маккартни в своём доме в Уэйбридже.

Леннон впоследствии неоднократно признавал, что эта песня ему не нравилась из-за слабого текста.

"Это песня, которую я поистине ненавижу. Мне всегда было стыдно за неё… Ужасный текст ", — признавался Джон в 1969 году в интервью американскому журналу "Hit Parader"

"Я всегда полагал, что это паршивая песня. Текст отвратительный. Я всегда ненавидел эту песню!"- сказал Леннон в 1980 году в интервью журналу "Playboy",

Песня была записана в течение трёхчасовой сессии на студии "Abbey Road". Всего было записано шесть дублей, однако лишь 4 из них были законченными. Вокал Джона был записан дважды, а партия гитары Джорджа Харрисона с помощью вращающегося громкоговорителя ("Leslie Speaker").

В записи песни «It’s Only Love» участвовали :

Этот обычный день в жизни "The Beatles" стал настоящим событием для Хосико Румико, редактора японского музыкального журнала «Мюдзикку райфу» .

ХОСИКО РУМИКО. Краткая справка.

Хосико Румико родилась на острове Хоккайдо в 1940 году. После окончания факультета английской культуры Женского университета Тоё поступила на работу в редакционный отдел журнала «Мюдзикку райфу» издательства «Синко гакуфу сюппанся» (сейчас – «Синко мюдзикку энтатэймэнто»). С 1964 года возглавила отдел, а в следующем году ей первой из японских журналистов в Лондоне удалось собрать эксклюзивный материал о "The Beatles". В 1966 году она публиковала материалы о группе во время концертов «Битлз» в Японии, и потом неоднократно общалась с музыкантами. В 1967 году Хосико Румико была координатором показа фильма "Magical Mystery Tour" в Японии. Стала известна как самый близкий к «Битлз» журналист из страны восходящего солнца. Хосико Румико является автор книги «Выпьем с “Битлз”» (1983). Осенью 2016 года журналистка опубликовала мемуары о своей жизни как музыкального корреспондента.

«Моя встреча с «Битлз» в июне 1965 года»

"Я впервые в жизни летела на самолёте и делала собственный материал с четырьмя музыкантами в студии «Эбби-роуд». Название «Битлз» я услышала после того, как закончила колледж и несколько лет проработала в редакции «Мюдзикку райфу». На решение поступить в музыкальный журнал повлияло моё увлечение американской рок-музыкой, ритм-энд-блюзом, Элвисом Пресли, а поначалу большого интереса к «Битлз» у меня не было. С 1963 года это название стало мелькать в американских журналах о шоу-бизнесе.

В японских медиа появлялись сообщения о том, как во время тура группы по Северной Америке их повсюду окружали десятки тысяч исступлённых поклонников. С середины того же года в редакцию «Мюдзикку райфу» стали заходить девочки на пути из школы домой. Они спрашивали, нет ли каких-то новостей или фотографий «Битлз». Когда я спросила, откуда девочки знают столько разных песен «Битлз», мне сказали, что радиостанция «Эф-Е-Эн» (передающая для американской армии на Дальнем Востоке) с утра до вечера транслирует музыку, и в ночных передачах часто бывают их песни.

Первый их сингл, выпущенный в Японии, «Я хочу держать тебя за руку» (I Want To Hold Your Hand), хорошо продавался, но я привыкла к рок-н-роллу 1950-х годов, звучание «Битлз» было на это совсем не похоже, и такое увлечение этой группой казалось мне сиюминутным явлением. Но всё-таки нам как музыкальному журналу хотелось публиковать статьи о них, раз уж молодёжь так увлечена группой. В то время фотографии нужно было покупать у информационных агентств по несколько десятков тысяч йен за каждую. Первый главный редактор «Мюдзикку райфу» Кусано Сёити как ни в чём не бывало поручил мне съездить в Лондон и набрать материал, и я стала работать над стратегией встречи с «Битлз», используя все мои связи в Японии и за рубежом.

Само собой, я послала письмо и менеджеру группы Брайену Эпстайну, но от него пришёл ответ: «Совершенно невозможно». У него на столе тогда собралась гора просьб о сборе материалов от масс-медиа со всего мира. В конце концов я получила совет от знакомых в «И-Эм-Ай» и собиралась отправляться в Лондон в июне 1965 года. Все четверо музыкантов должны были весь июнь провести в Лондоне на записи альбома, и это давало мне прекрасный шанс встретиться с ними, а за неделю до отправления Кусано Сёити назначил меня главным редактором вместо себя. Договорённость о встрече с Эпстайном у меня уже была, но, само собой, согласия на встречу с «Битлз» пока не было.

Сейчас это сложно себе представить, но в качестве подарка для него я повезла японский меч. Если бы он был один, он бы бросался в глаза, поэтому я купила ещё четыре подделки, завернула в бумагу и везла в салоне как ручную кладь. До прибытия в Лондон я для сбора материала заезжала в Гамбург и Париж, и на таможнях на меня особенного внимания не обращали. Даже мало зная о Японии, Эпстайн был осведомлён о том, как быстро развивается японский музыкальный рынок. И всё же он, наверное, из принципа не хотел по-особенному относиться к одной из тех просьб со всего мира, скопившихся у него на столе. Но то ли он оценил моё упорство, то, что я приехала из такой далёкой страны, или же ему понравился меч (фильм «Семь самураев» Куросавы Акиры он знал), но в конце концов он дал своё согласие на встречу с «Битлз». В студию «И-Эм-Ай», где тогда записывались «Битлз», я попала после пяти часов вечера 15 июня. В контрольной комнате 2-й студии на первом этаже меня встретил продюсер Джордж Мартин. Четверо музыкантов, находившиеся в комнате для записи, расположенной на цокольном этаже, с удивлением смотрели вверх, увидев меня в кимоно. Пол Маккартни стал махать руками, показывая, чтобы я спускалась к ним по лестнице, которая там была. Они слышали, что придёт какой-то журналист, но не ожидали увидеть меня – миниатюрную (150 сантиметров роста) девушку в кимоно. Подбежал Джордж Харрисон, стал спрашивать, почему пояс такой широкий, почему рукава длинные.

Моё кимоно дало нам хороший повод завязать общение. Мой вид, наверное, их успокоил – примерно такого же возраста, лепечу по-английски, маленькая и не представляющая опасности. Они сразу повели себя естественно, обстановка стала очень непринуждённой. Мне вначале говорили, что на встречу мне отведут только 30 минут, а в конце концов мы вместе провели три часа. Я передала Полу бумагу с распечатанным десятком вопросов, которые журналу «Мюдзикку райфу» прислали читатели, а он сказал, что с моим английским мы тут просидим до завтрашнего утра, взял списки вопросов другим музыкантам, раздал Джорджу, Джону Леннону и Ринго Старру, и они со всей самоотдачей принялись записывать ответы. Джон казался самым застенчивым из них, но когда он ко мне привык, то стал шутить и оказался самым разговорчивым. Он знал о Японии и говорил, что хотел бы встретиться с борцом сумо, если попадёт в Японию. У его друга из художественной школы был альбом с японскими фотографиями, и среди них была «прекрасная» фотография борца-рикиси. Он сказал: «Я знаю японский!» – и стал изображать, как будто он говорит по-японски, пародируя интонацию».      

Один день из жизни

Один день из жизни Один день из жизни Один день из жизни Один день из жизни Один день из жизни Один день из жизни Один день из жизни Один день из жизни Один день из жизни Один день из жизни Один день из жизни Один день из жизни Один день из жизни ГОДА!

Фото Ко Хасебе.

 Ко Хасебе: «Я знал, что у меня не будет много времени, но потом выяснилось, что они были очень приветливыми – они никогда раньше не общались с японцами. «Битлз» уже объездили США, но они не были хорошо известны на Востоке. Поэтому они были рады, когда от журнала «Мьюзик Лайф» пришло предложение. Они сказали, что мы можем сделать столько фотографий, сколько захотим. Кинозвезды обычно не очень открыты. Но «Битлз» были очень дружелюбны, и мы им были интересны. Они были как существа нового типа в мире знаменитостей. Их подход был другим. Так что мое первое впечатление о них было очень положительным».

Бэрри Майлз (автор книги «Календарь Битлз»): «После окончания работы в студии они провели ночь в клубах».   Из дневника Альфа Бикнела: «Попив чаю забрал ребят из клубов. Для парней довольно рано».

ТАК И ПРОШЁЛ ДЛЯ "THE BEATLES" ОДИН ДЕНЬ ИЗ ЖИЗНИ, 15 ИЮНЯ 1965 ГОДА!

«После этого из Лондона мне нужно было лететь в США и собирать материал там, а когда я вернулась в Японию, «Мюдзикку райфу» с моим описанием встречи с «Битлз» уже поступил в продажу. Обычно мы издавали не более 50-70 тысяч экземпляров, а в тот раз напечатали 250 тысяч, и практически весь тираж был распродан».  

Оставить комментарий

Что будем искать? Например,Человек